Category Archives: About beautiful things

Sov du lilla videung.

Photo: Jessica Silversaga

One of my favorite words in Swedish is videung (videkissar), also called willow catkins. Every year I purchase a few stems and photograph them, it is coming to be somewhat of a tradition. I believe for me it stands for the beginning of spring. But as in the Swedish children’s poem from 1869 called ”Sov du lilla videung”, it means that when we see the willow catkins, it is still winter. And spring is yet asleep. Poem and translation from Wikipedia.

Photo: Jessica Silversaga

Sof, du lilla videung; än så är det vinter.
Än så sofva björk och ljung, ros och hyacinther.
Än så är det långt till vår,
Innan rönn i blomma står.
Sof, du lilla videung, än så är det vinter.

(”Sleep, you little willow young; still it is the winter.
So sleep yet, birch and roses, hyacinths and heather.
For it’s long until the spring,
Ere the rowans flowers bring.
Sleep, you little willow young, for it’s still the winter.”)

Photo: Jessica Silversaga


Österlen roadtrip, dag två: Här står stiden stilla.

Jessica_Silversaga_

Första kvällen på Österlen gick vi ned till havet. Vi bodde bara några minuter därifrån. Rakt fram från vår stuga, över den större vägen och sedan vidare på grusvägen förbi kossorna.

Jessica_Silversaga__1

Och efter vägen, milslånga fält i solnedgången.

Jessica_Silversaga__2

Som måste förevigas med alla möjliga kameror. Men mest ögonen och hjärtat, förstås.

Jessica_Silversaga__10

Här står tiden stilla.

Jessica_Silversaga__7

Och själen fylls på varje sekund med tystnaden och tankarna som tycks klarna.

Jessica_Silversaga__18

Lite kallt och blåsigt, men vad gör väl det?

Jessica_Silversaga__22

Mitt livs kärlek, vad glad jag är över att få spendera denna stunden med dig.

Jessica_Silversaga__20

Sedan började vi höra vi vågorna som slog mot stranden.

Jessica_Silversaga__25

Det var så vackert nere vid havet.

Jessica_Silversaga__30

Solnedgångsljus.

Jessica_Silversaga__28

Sedan började vi längta tillbaks till stugan och jag fick en idé om att slänga ihop en äppelpaj.

Jessica_Silversaga__34

Kossorna undrade nyfiket vad vi gjorde i deras hage.

Jessica_Silversaga__36

Innan vi var framme vid vår lilla stuga plockade jag med mig lite av Österlen för att ta med in. Det blev vallmo, strå, rapsblommor och prästkragar. Det enklaste är det finaste.

Translation:
Our first evening at Österlen was spent taking a walk towards the ocean. It was sunset and the light was magical.


”Vad ska jag med allt det här att göra? Jag vill resa bort. Jag vill se skogar och berg och floder. Jag vill gå under stora gröna träd med en liten vackert inbunden bok i fickan och tänka vackra, fina, goda, lugna tankar, tankar som man kan säga högt och få beröm för. Släpp mig, låt mig resa i morgon…”

Photo: Jessica Silversaga

Doktor Glas – Hjalmar Söderberg

Photo: Jessica Silversaga

Förra veckan drog jag och Mia ihop en spontan fotografering tillsammans med Mias vän Violéta. Det blev en fin dag ute i solen, bland humlor och blekrosa rosor. Mer bilder kommer snart!

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Translation:
Last week I was having fun and being creative behind the camera with Mia and Violéta.



Fastna på ett fotografi.

När vi var på Summer Vintage på Herrängens Gård kom det fram en kille som bar runt på en väldigt vacker storformatskamera med trästativ. Han tog porträtt och frågade om vi ville vara med, vilket vi såklart ville. Finns ingenting som gör mig så fascinerad som att bli fotograferad med film. När vi stod där under äppelträdet och han sakta förberedde filmen för kameran, sa att vi skulle stå mycket stilla, fick jag en känsla om hur det måste ha känts förr att bli fotograferad. Ett väldigt högtidligt tillfälle i ens liv. Inte alls som nu, då mobilen ständigt ligger i fickan och digitalkamerorna tar tio bilder i sekunden. Fick bilden mailad till mig häromdagen och blev kär. Man kan nästan ana vad jag känner på bilden, jag ser så fokuserad ut. Såhär måste det känts att bli fotograferad en gång i tiden. En stor kamera, ett trästativ, en stor box med ett fotografi. ETT fotografi. Vilken ära.

Foto av duktiga Jesper Yu.

Translation:
At the vintage fair last weekend we ran into a photographer who was taking portraits with his beautiful large format camera. He asked us if we wanted to be in a picture, and well of course we wanted to! I was super focused and really honored, I was thinking about how it must have felt during the times when all you got was ONE photograph taken of you; luckily a few times in your life. That was a moment of respect. Here is the result! Photo by Jesper Yu.


Hundkäx.

Photo: Jessica Silversaga

Idag sitter jag och retuscherar bilder från helgens äventyr. Att sitta och retuschera såhär kan vara bland det bästa jag vet. I sommar ska jag äntligen hinna uppdatera min bröllopsportfolio, det ser jag fram emot.

Photo: Jessica Silversaga

Translation:
Two photographs from the weekend. More will come soon!


Spets.

Photo: Jessica Silversaga

Ny gammal blus från tidigt 1900-tal.
Ibland känns det så skönt att bara omsluta sig av något som är över hundra år gammalt. Känna tyngden av årtionden, tryggheten, hantverket. Att den sedan kostade mindre än en blus från Zara, gör inte saken sämre.

Translation:
My latest purchase is this Edwardian cotton lace blouse.



I staden som aldrig blev min.

Photo: Jessica Silversaga

Stockholm, du är vacker, men jag längtar ändå härifrån.
Till en stad som kan vara tyst om natten. Bortifrån vassa armbågar och stress. Till ett liv som känns hållbart längre än för bara stunden. Till värme som man bara kan hitta i skogen. Till ängar, kransar och hundkäx. Till fuktig päls, händerna i jord och framför allt lugn. Jag längtar till ett lugn som kan få en att tänka, att detta, ja det är att leva.

Translation:
Homesick to what ever place my heart belongs to.

 


Det enda som spelar roll, är att en gång var du min & du gömde alla mina hemligheter.

Photo: Jessica Silversaga

Imorgon kommer en familj och hämtar det här sminkbordet som varit i min ägo i ett halvår. Jag älskar det av hela mitt hjärta, men om man bor i en liten etta som vi gör, måste varenda liten kotte till möbel vara berättigad sin existens. Simon vägrade först låta mig sälja det, men nu är det så att jag behöver ett skrivbord mer, så då får det bli så. Här kommer alltså ett sista hedrande till detta bord, som enligt utsago från ägarinnans dotter, köptes på NK under 1920-talet. Tänk vad mycket vackert det har fått sett. Imorgon fortsätter resan till ännu en familj. Hejdå älskade lilla möbel!

Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga Photo: Jessica Silversaga

Translation:
Saying goodbye to this lovely 1920s vanity table that are going to a new home tomorrow. I love it so much, but I don’t use it enough and in our tiny apartment only the most important things can stay.
Take care, I’ll think off you.